Skip to main content 
Grundwissen | Techn.Englisch

Technisches Englisch

luk6/2008, 1 Seite

Circuit diagram for a milling machine, Starting the diesel-generating set for a trial run


Circuit diagram for a milling machine On reaching the feed limit position, limit switch b31 is activated. Thereupon the feed reverses, allowing the limit switch to return to its normal position. The resulting voltage pulse energises time-lag relay d1. Contacts d1-3/4 close instantaneously, energising solenoid valve S1 which causes the deburring device (not shown) to swivel in. After a preset period elapses, contacts d 1-3/4 open, solenoid valve d 1 de-energises and the deburring device swivels out. Verständnishilfen circuit diagram Stromlaufplan; principle Prinzip; swivelling Schwenken, to swivel sonst auch: drehen; deburring device Entgratungsvorrichtung, device sonst auch: Gerät; milling machine Fräsmaschine; on reaching beim Erreichen; feed limit position Ende (Endstellung) des Vorschubs; limit switch Endschalter; to activate betätigen; to reverse umkehren; to allow gestalten; resulting sich (hieraus) ergebend; voltage pulse Spannungs-(im)puls; to energise erregen (Relais), betätigen, anreizen; time lag relay Zeitrelais, (Zeit-) Verzögerungsrelais; instantaneous(ly) sofort, augenblicklich; solenoid valve Magnetventil, to cause veranlassen, bewirken, sonst auch: verursachen; to swivel in einschwenken; preset vorher eingestellt; period Zeit(-raum); to elapse verstreichen; to de-energise zum Abfall bringen, entregen; to swivel out zurückschwenken, ausschwenken Startingthediesel-generating set for a trial run · Set change-over switch to H. Umschalter (Hand/Automatik) auf H stellen. · Press push-button `Engine Start'. Taste „Anlauf Dieselmotor“ drücken. · Observe indicators for lubricating oil pressure and cooling water temperature. Anzeigen für Schmieröldruck und Kühlwassertemperatur beobachten. · Observe frequency meter and make sure that frequency remains constant at 60 cycles per second. Frequenzmesser beobachten; es müssen konstant 60 Hz angezeigt werden. · Take instrument readings every fifteen minutes. Alle Instrumente in Abständen von 15 Minuten ablesen. · If data remain constant for two hours and are to specification, stop engine; trial run finished. Wenn die Werte zwei Stunden lang konstant bleiben, und der Spezifikation entsprechen, Motor abstellen; der Probelauf ist beendet. Please note: `Data' is sometimes used as singular: If data remains constant ... Alternative description · Set H/A switch to `Hand'. · Start unit up by pressing button marked `Engine Start'. · Keep a constant check on lubricating oil pressure and cooling water temperature. · Keep a constant check on frequency meter ensuring that frequency remains steady at 60 Hz. · Observe all instruments at fifteen minute intervals. · If data remain steady for two hours, and are within limits defined by the specification, the unit may be shut down and the test considered satisfactorily completed. G. Möllerke Elektrotechniker kommen in der Praxis vermehrt mit englischsprachigen Dokumentationen bzw. Plänen in Berührung. Auch verständigt man sich mit internationalen Handwerkern häufig in Englisch. Diese Seite erleichtert den Zugang zur englischen Sprache und vermittlelt elektrotechnische Fachausdrücke. Fremdsprache Technisches Englisch F a c h w i s s e n L e r n f e l d e r 1 - 1 3 LERNEN KÖNNEN 6/08 b31 d1 s1 Circuit diagram showing principle of automatic swivelling of deburring device for a milling machine There has been an alarming increase in the number of things I know nothing about. Therefore: Elektropraktiker Drawing by courtesy of Bill Tidy, New Scientist, London and Bill Tidy Ltd., Kegworth, Leicectershire. Emergency Diesel-Generating Set Control Panel 1 Carlisle PO V kW A F Battery Fuel Temp. W Temp. L Engine Start Engine Stop Alarm Lub. oll Cooling water Alarm Control panel for an emergency dieselgenerating set.

Sie haben eine Fachfrage?